Boolean Operator - ein Outdoor Pavillon zur Jinji Lake Biennial in Suzhou Shi in der Provinz Jiangsu Sheng in China - von Marc Fornes - Theverymany

22.09.2018 23:54:08, Jürgen Auer, keine Kommentare

Ein Pavillon zur Jinji Lake Biennial, die in Suzhou Shi stattfindet. Aber nicht einfach ein "überdachter Raum", sondern ein Gebilde aus vielen blasenartigen Strukturen, die ineinander übergehen. Die aus dem Boden herauszuwachsen scheinen. Und deren Hülle aus weißem Aluminium kleinteilig porös ist. So daß man von außen her sieht, wo sich andere Personen innerhalb des Pavillons bewegen.
.

Boolean Operator / MARC FORNES / THEVERYMANY

https://www.archdaily.com/902478/boolean-operator-marc-fornes-theverymany

.
Monumental von der Ausdehnunug und fragil von der Gestaltung der Hülle her. Es ist kein simples "Hülle und Innen", sondern eine Haut, die in alle Richtungen wächst. Das, was innen ist, ist womöglich auch gleichzeitig die Außenhaut.

> Boolean Operator​—so named for the function that determines relationships between statements, geometries or forms—makes an impression from a distance.

Boolean'sche Operatoren schaffen ein Verhältnis zwischen verschiedenen Statements. Der Pavillon liegt in einer Stadt-Struktur - aber er scheint aus einer anderen Welt zu kommen. Er scheint etwas hinter seiner weißen Struktur zu verstecken. Etwas, das man nur dann findet, wenn man die Struktur betritt, sie erkundet.

> Like seeing the full moon on a clear night, you can start to identify its surface, its irregular craters, and its possible depths.

So, wie wenn man den Mond in einer klaren Nacht sieht: Man kann die Struktur erkunden, die Krater, die Tiefen.

Dieses Betreten des Pavillons sei entscheidend: Sich darauf einlassen. Etwas zwischen einem Fahrzeug, das den Besucher "transportiert". Und einem Ziel, das in der Struktur selbst liegt.

> ​Boolean Operator​ transcends the surrounding environment, even as it remains embedded in it.

Inspiriert ist das von Jules Verne.

> Across the 54 volumes that make up his Voyages Extraordinaires, Verne opens portals to other universes, but he also delights in the means of travelling there.

Dessen Reisen zum Mittelpunkt der Welt. Das Schiff, das Captain Nemo zum Meeresboden bringt.

> The ship that takes Captain Nemo to the bottom of the sea is described as both a tactical vehicle and a lush interior, outfitted with an organ, salon, and a formal dining room.

Das Schiff ist sowohl ein taktisches Vehikel als auch mit einem luxuriösen Inneren ausgestattet, einem Salon und einem Speisesaal.

Die Struktur könne man sich nur spielend erarbeiten. Kletternd, sich duckend, sich überwinden, versteckend und suchend.

> Children are the best explorers of this environment, while attending parents wonder how the structure sustains this activity despite being so thin.

Kinder erkunden das ganz einfach, begleitende Erwachsene denken mehr über die Struktur nach.

Auf der Website

BOOLEAN OPERATOR - SUZHOU, CHINA (2018)

https://theverymany.com/suzhou-biennale

lautet die Überschrift: A Vessel that moves you. Ein Fahrzeug, das die Insassen bewegt.

> Typically, we argue for the contextual; here were interested in a point of departure.

Dort gibt es einige Bilder aus den Büchern von Jules Verne. Etwa "Journey to the Center of the Earth" - ebenfalls mit solchen kleinen Bögen, die begehbar sind.

Einerseits einer faszinierende Skulptur bzw. ein faszinierender Pavillon. Andererseits wirken die Texte, die dazu zu finden sind, wie kaum übersetzbar. Man müßte wohl wirklich "von dem Pavillon aufgesogen werden" und ihn von innen her erleben.

*
* (wird nicht angezeigt)
Die Erläuterungen zum Datenschutz habe ich gelesen und stimme diesen zu.